Том 2. Стихотворения 1917-1920 - Страница 77


К оглавлению

77

Стихотворение «Их завет» было вторично включено в собрание сочинений (том XII) под названием «Памяти Карла Либкнехта», с подзаголовком «Их завет» и ошибочной датой «январь 1924 г.».

Центрошишка

Впервые опубликовано в «Правде», 1919, № 19, 28 января, с подзаголовком «Басня».

Текст печатается по XII тому собрания сочинений, 1928, где произведение датировано 1918 г.

Под «Центрошишкой» подразумевается, повидимому, «Пролеткульт», под клестом – его «теоретики», претендовавшие в те годы на руководство советской литературой и искусством. Пролеткультовское течение, отрицавшее значение великого культурного наследия прошлого и маскировавшееся «пролетарским» флагом, в действительности было течением враждебным социализму и социалистической культуре.

Товарищу

Первая публикация не установлена. Текст печатается по IX тому собрания сочинений, 1928.

Левоэсеровский романс

Впервые опубликовано в «Правде», 1919, № 26, 5 февраля. Перепечатано без эпиграфа, под названием «Левоэсеровская песня», в газете «Коммунар», 1919, № 27, 6 февраля.

В этом стихотворении-пародии на известный цыганский романс поэт разоблачает «левых» эсеров, подготавливавших в те дни очередной заговор против Советской власти.

13 февраля в «Прайде» было напечатано сообщение об аресте участников заговора во главе с одним из лидеров «левых» эсеров М. Спиридоновой (изображена в «Левоэсеровском романсе» как «душечка, поскакушечка»).

Текст печатается по III тому собрания сочинений, 1930, где стихотворение датировано 1918 г.

Просты мои песни

Впервые под названием «Отдых» опубликовано в «Правде», 1919, № 31, 11 февраля, под рубрикой «Отклики».

В первой редакции стихотворение имело вступление, впоследствии снятое автором:


До чего я, товарищи, рад:
Наши взяли Елисаветград.
От него – двадцать одна верста –
Родные мои места.
Завтра же подам Свердлову прошение,
Чтобы дал мне разрешение
Уехать на Украину.
Скоро, значит, товарищи, вас покину.
«Прощайте» – другими словами.
Работал я с вами
Семь лет без передышки,
Написал двадцать две книжки,
А теперь… ноги подмышки
И айда!
Навсегда? Может, и навсегда.
Напишу еще одну-другую строчку
И поставлю точку.

За этим вступлением следовал текст напечатанного в настоящем издании стихотворения «Просты мои песни» (без последних двух строк), а за ним – сокращенные впоследствии автором пятнадцать строк:


Но теперь – признаюсь без утайки –
Развинтилися гайки.
Стал чувствителен к каждому слову-уколу,
Вынес, братцы, я тяжкую школу
И не легкий прошел с вами путь.
Мне пора отдохнуть!
Отдохнуть…
Ах, товарищи, все мы устали.
Но… но разве мы все не из стали?
Сталь размякла? Ее мы закалим!
Но пока мы врагов не повалим,
Трус, кто хочет «здоровье беречь»,
Жалкий трус, кто заводит об «отдыхе» речь!
Все слова про мой отдых – веселая шалость.
К черту «нервы»! И к черту «усталость»!

Заканчивалось стихотворение и в первой и во второй редакциях одинаково:


С вами шел я, товарищи, с вами иду,
И идти буду вместе… пока упаду.

Текст печатается по однотомнику 1937 г.

Поповская камаринская

Впервые опубликовано в «Правде», 1919, № 32, 12 февраля. Вошло в книги Д. Бедного: «По коню и по оглоблям», Гиз, М. 1920, «Отцы духовные, их помыслы греховные, сиречь – про поповские „чудеса“ правдивые словеса», Гиз, М. 1922, «Поповская камаринская», Гиз, М.-Л. 1930, и др. издания.

Текст печатается по книге Д. Бедного «Церковный дурман», Гослитиздат, 1938.

Лига

Впервые опубликовано в «Правде», 1919, № 34, 14 февраля, под рубрикой «Отклики».

Текст печатается по IV тому собрания сочинений, 1926.

Лига Наций – международная организация государств, существовавшая в период между первой и второй мировыми войнами. До 1934 г. деятельность Лиги Наций носила открыто враждебный Советскому Союзу характер.

Это стихотворение, написанное поэтом в период создания Лиги Наций, изобличает ее истинные цели и осмеивает раздоры, возникшие между учредителями Лиги при выработке устава.

Вильсон В. – президент США с 1913 по 1921 г. Ставленник американской финансовой олигархии, один из организаторов вооруженной интервенции и блокады Советской России. В. И. Ленин подчеркивал, что агенты Вильсона «душат революцию в Австрии, они играют роль жандармов, они ставят ультиматум Швейцарии: не дадим хлеба, если вы не вступите в борьбу с большевистским правительством. Они заявляют Голландии: не смейте допускать к себе советских послов, иначе – блокада» (В. И. Ленин, Сочинения, т. 28, стр. 188).

Ллойд-Джордж – премьер-министр Англии с 1916 по 1922 г., вдохновитель и проводник агрессивной внешней политики британских империалистов, активный организатор вооруженной интервенции против Советской России.

Клемансо Ж. – реакционный французский политический деятель, был премьер-министром Франции с 1917 по 1920 г. Жестоко подавлял революционные выступления на фронте и в тылу. Застрельщик и организатор интервенции против Советского Союза.

Послушай

Впервые опубликовано в «Правде», 1919, № 36, 16 февраля, откуда и воспроизводится.

Отходная

Опубликовано в «Правде», 1919, № 39, 20 февраля, с подзаголовком «Казачья песня», под рубрикой «Отклики».

Стихотворная пародия на речь, произнесенную генералом Красновым 6 февраля 1919 г. на закрытом заседании Малого войскового круга Донской области. 19 февраля 1919 г. эта речь о крахе завоевательных планов и развале казачьего войска была опубликована в «Правде», а на следующий день напечатана пародия на нее, написанная Д. Бедным в форме старинного плача.

77